濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁惧墽绮换娑㈠箣閻戝棛鍔┑鐐村灦閻燂箓宕曢悢鍏肩厪濠电偛鐏濋崝姘舵煟鎼搭喖寮慨濠冩そ瀹曟鎳栭埞鍨沪闂備礁鎼幊蹇曞垝瀹€鍕仼闁绘垼妫勯拑鐔兼煏婢舵稓鐣遍柍褜鍓涢弫濠氬蓟閵娿儮鏀介柛鈩冧緱閳ь剚顨婇弻锛勨偓锝庡亞閵嗘帞绱掓潏銊ユ诞闁糕斁鍋撳銈嗗笒鐎氼剛澹曢崗鍏煎弿婵☆垰鐏濇禍褰掓煕閻愬灚鏆柡宀嬬秮閹晠鎮滃Ο绯曞亾閸愵喗鍋i柍褜鍓熼弫鍐焵椤掆偓瀹撳嫰姊洪崨濠勨槈閺嬵亜霉濠婂嫮鐭掗柡灞诲姂瀵噣宕掑☉娆戝涧闂備礁鎲¢悷銏ゅ磻閹剧粯鈷掑ù锝呮啞閹牓鎮跺鐓庝喊鐎规洘绻傞悾婵嬪礋椤愩倕寮ㄥ┑鐘灱閸╂牠宕濋弽顓炵畾闁绘劖鐣禍婊堟煙閹佃櫕娅呴柣鎺戞惈闇夌痪顓㈡敱鐎氾拷
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾剧粯绻涢幋娆忕労闁轰礁顑嗛妵鍕箻鐠虹儤鐎鹃梺鍛婄懃缁绘﹢寮婚悢铏圭<闁靛繒濮甸悘宥夋⒑閸濆嫭鍣虹紒璇茬墦瀵寮撮姀鐘诲敹濠电姴鐏氶崝鏍懅婵犵鍓濋〃鍛村箠韫囨洘宕叉繝闈涱儏椤懘鏌ㄥ┑鍡樺櫧闁告﹩鍋婂娲川婵犲啠鎷瑰┑鐐跺皺閸犲酣鎮鹃悜鑺ユ櫜闁糕剝鐟ч惁鍫ユ⒑閹肩偛鍔橀柛鏂块叄瀹曪綁宕卞☉娆屾嫼缂傚倷鐒﹁摫缂佲偓閳ь剟姊虹粙鍖″伐婵犫偓闁秴鐒垫い鎺嶈兌閸熸煡鏌熼崙銈嗗: 2025濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鐐劤濞硷繝寮婚悢鍛婄秶闁告挆鍛缂傚倷鑳舵刊顓㈠垂閸洖钃熼柕濞炬櫆閸嬪棝鏌涚仦鍓р槈妞ゅ骏鎷�4闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴銏℃櫆闁芥ê顦純鏇㈡⒒娴h櫣甯涢柛鏃€娲熼獮鏍敃閵堝洣绗夊銈嗙墱閸嬬偤鎮¢妷鈺傜厽闁哄洨鍋涢埀顒€婀遍埀顒佺啲閹凤拷5闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴銏℃櫇闁逞屽墰缁絽螖娴h櫣顔曢梺鐟扮摠閻熴儵鎮橀埡鍐<闁绘瑢鍋撻柛銊ョ埣瀵濡搁埡鍌氫簽闂佺ǹ鏈粙鎴︻敂閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴銏犖ч柛灞剧煯婢规洖鈹戦缁撶細闁告鍐f瀺鐎广儱娲犻崑鎾舵喆閸曨剛锛涢梺鍛婎殕婵炲﹪鎮伴鈧畷鍫曨敆婢跺娅屽┑鐘垫暩婵挳骞婃径鎰;闁规崘顕ч柨銈嗕繆閵堝嫯鍏岄柛娆忔濮婅櫣绱掑Ο鑽ゅ弳闂佸湱鈷堥崑鍕偤椤撶姷纾介柛灞剧懆椤斿鏌涚€n偅宕岄柡灞剧☉閻f繈鍩€椤掑嫬纾婚柣鎰劋閸嬪倿鏌曟径鍡樻珕闁绘挾鍠栭弻锟犲炊閳轰椒绮堕梺閫炲苯澧繝鈧柆宥呯劦妞ゆ帊鑳堕崯鏌ユ煙閸戙倖瀚�
古文翻译在线 ->山中与裴秀才迪书原文及翻译、全文译文、对照翻译★★
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊瑜忛弳锕傛煕椤垵浜濋柛娆忕箻閺屸剝寰勭€n亝顔呭┑鐐叉▕娴滄粍鍎梻浣哥枃濡椼劌霉閸ヮ剙绠洪柡鍥╁枔缁♀偓闂侀潧楠忕徊鍓ф兜妤e啯鐓涢柛顐亜婢у瓨銇勯姀鈩冪闁瑰磭鍋ゆ俊鐑芥晲閸曨厾娉块梻鍌欐祰椤宕曢崘鑼殾妞ゆ帒瀚崐鍫曟煃閸濆嫬鏆熺痪鎯с偢閺屽秷顧侀柛鎾跺枎閻g兘骞掑Δ浣糕偓鐑芥倵閻㈢櫥鐟邦嚕閹惰姤鈷掑ù锝堟鐢稒绻涢崣澶屽⒌鐎规洘鍔欏畷鐑筋敇濞戞ü澹曞┑顔结缚閸嬫挾鈧熬鎷�: 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弴鐐测偓褰掑磿閹寸姵鍠愰柣妤€鐗嗙粭鎺楁煕閵娿儱鈧悂鍩為幋锔藉亹閻庡湱濮撮ˉ婵堢磽娴g懓濮堟い銊ワ躬瀵鎮㈤崗鑲╁姺闂佹寧娲嶉崑鎾绘煕閺冩捇妾紒缁樼洴楠炲鈻庤箛鏇氭偅闂備胶绮幐濠氭儎椤栫偛钃熸繛鎴欏灩缁犳盯鏌涜箛鎾存喐闁轰焦鐗犲铏圭磼濡櫣鐟查梺绋垮婵炲﹪宕洪悙鍝勭闁挎棁妫勬禍鍦磽閸屾瑧鍔嶉拑閬嶆⒑濞嗘儳寮慨濠呮缁辨帒顫滈崱妯兼殾缂傚倷绶¢崰鏍儔婵傜ǹ鐭楅柛娑樼摠閳锋垿鎮归幁鎺戝婵炲懏鍔欓弻鐔煎礄閵堝棗顏�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣椤愯姤鎱ㄥ鍡楀幊缂傚倹姘ㄩ幉绋款吋閸澀缃曢梺璇查閸樻粓宕戦幘缁樼厱闁哄洢鍔屾禍鐐烘煥濞戞瑧娲存慨濠呮閹瑰嫰濡搁妷锔惧綒闂備胶鎳撻崵鏍箯閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎电ǹ濡介梺鍝勬噺缁诲牓寮婚弴鐔虹闁割煈鍠栨慨澶愭⒑閸濆嫷鍎忕紒澶婄秺瀵鏁撻悩鑼€為梺闈涱槶閸庤櫕绂掓ィ鍐┾拺缂佸顑欓崕蹇斻亜閿旂偓鏆€殿喖顭锋俊鎼佸煛閸屾矮绨介梻浣呵归張顒傜矙閹达富鏁傞柨鐕傛嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣椤愯姤鎱ㄥ鍡楀幊缂傚倹姘ㄩ幉绋款吋閸澀缃曢梺璇查閸樻粓宕戦幘缁樼厱闁哄洢鍔屾禍鐐烘煥濞戞瑧娲存慨濠呮閹瑰嫰濡搁妷锔惧綒闂備胶鎳撻崵鏍箯閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞妞ゆ帒顦伴弲顏堟偡濠婂啰效婵犫偓娴g硶鏀芥い鏃囶潡閻熸壋鏋栨繛鎴欏灩閸ㄥ倿鏌涘畝鈧崑鐐烘偂閻斿吋鐓忛煫鍥ㄦ礀鏍¢梺鍝ュ枔閸嬨倝寮诲☉娆愬劅闁挎稑瀚呰閺岋紕浠︾拠鎻掝潎闂佽鍠撻崐婵嗙暦閹烘垟妲堟慨妤€妫旂槐锟�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣椤愯姤鎱ㄥ鍡楀幊缂傚倹姘ㄩ幉绋款吋閸澀缃曢梺璇查閸樻粓宕戦幘缁樼厱闁哄洢鍔屾禍鐐烘煥濞戞瑧娲存慨濠呮閹瑰嫰濡搁妷锔惧綒闂備胶鎳撻崵鏍箯閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸ゅ嫰鏌涢幘鑼槮闁搞劍绻冮妵鍕冀閵娧呯厐闂佸搫顑呴悧蹇涘焵椤掆偓缁犲秹宕曢崡鐏绘椽濡舵径濠傜€┑鐘绘涧閻楀啴宕戦幘鑽ゅ祦闁割煈鍠栨慨搴☆渻閵堝繐鐦滈柛銊ㄦ硾閻g柉銇愰幒鎴狅紲濠电偞鍨堕悷銉ヮ嚕閸喒鏀介柍钘夋閻忕姵绻涚涵椋庣瘈鐎规洦鍋勭叅妞ゅ繐鎳庨埀顒€鐏氶幈銊ヮ潨閸℃绠归梺鍛婄箖濡炰粙寮婚敍鍕勃閻犲洦褰冮~鍥⒑鐠団€虫灁闁稿﹥绻傞悾鐑藉箳閹存梹顫嶅┑顔筋殔濡梻妲愰敓锟�
前一篇:赤壁赋 后一篇:游褒禅山记


山中与裴秀才迪书全文阅读:

出处或作者: 王维
  近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。
  北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。
  当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。

山中与裴秀才迪书全文翻译:

  现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,写就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。
  我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时,我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。
  等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。

山中与裴秀才迪书对照翻译

  近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。
  现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,写就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。
  北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。
  我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时,我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。
  当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。
  等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。






《亿辞网》提供文言文原文及翻译,出处及作者,全文译文对照翻译等等。

更多内容请查看【亿辞网】。关于山中与裴秀才迪书课文翻译是什么,如有疑问请联系我们。谢谢!

Copyright(C)2017 亿辞网·版权所有 如有疑问,请联系我们 Email:QQ邮箱 QQ:7117780
备案号:沪ICP备09016276号-6 手机版