古诗大全 -> 踏莎行的意思、译文翻译、古诗词赏析★★
前一篇:一萼红 后一篇:鹧鸪天

踏莎行

作者:周紫芝 年代:南宋 体裁:

情似游丝,人如飞絮,泪珠阁定空相觑。
一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。

雁过斜阳,草迷烟渚,如今已是愁无数。
明朝且做莫思量,如何过得今宵去!

【注释】:
①觑:细看。 指离别前两人眼中含泪空自对面相看。
②无因:没有法子。
③渚:水中小洲。

【评解】

此词抒写离情别绪。上片写离别时的情景。情似游丝,泪眼相觑。一溪烟柳,难系
兰舟。写尽了离别况味。下片写别后相思之苦。愁绪无数,无法排遣。全词凄迷哀婉,
愁思无限。

【集评】

唐圭璋《唐宋词简析》;此首叙别词。起写别时之哀伤。游丝飞絮,皆喻人之神魂
不定;泪眼相觑,写尽两情之凄惨。“一溪”两句,怨柳不系舟住。换头点晚景,令人
生愁。末言今宵之难遣,语极深婉。
薛砺若《宋词通论》:此等词都极清倩婉秀,实兼晏、欧、少游、清真数家之长,
而能暨于化境者。即列入第一流作家内,亦无愧色。

字典查询:





◆查看更多:含有 的成语。

古诗词选读:

  • 喜彬上人见访
  • 秋宿临江驿
  • 车舝
  • 奉和段著作山居呈诸同志三首次本韵
  • 楚汉两城
  • 华山女



  • 更多内容请查看【亿辞网】。关于踏莎行的诗意,如有疑问,请与我们联系。谢谢!



    Copyright(C)2017 亿辞网·版权所有 如有疑问,请联系我们 Email:QQ邮箱 QQ:7117780
    备案号:沪ICP备09016276号-6 手机版